compras-estatales

Protransporte habría manipulado las bases de concurso público

Protransporte habría manipulado las bases de concurso público
protransporte_habriaEl último concurso para la explotación de espacios publicitarios en estaciones y buses del Metropolitano convocado por Protransporte no hubiese llegado hasta la firma del contrato con la firma ganadora de no ser por una pequeña “ayuda” de parte de la empresa municipal,

que tuvo que cambiar lo estipulado por ellos mismos en las bases para que el concurso no quede desierto y sea finalmente anulado.

Según documentos a los que EXPRESO tuvo acceso, en la propuesta técnica hecha por Metropolitan Media SAC –que postuló bajo el nombre de Consorcio Efectimedios– se habla de una oferta de 45% de “espacios publicitarios” bajo formatos de publicidad dinámica, mientras que en las bases integradas del contrato firmado con la empresa se habla de otro término: el de “elementos instalados”, que no es equivalente al primero según el propio contrato. La confusión, sin embargo, la origina el propio Protransporte.

En el apartado 5.7 de las bases integradas, en la Evaluación de Propuesta: para la evaluación técnica de la misma se observa que primero se habla del porcentaje de Espacios Publicitarios ofertados, cuando este último es un concepto abstracto y no es, por tanto, cuantificable. Líneas más abajo, en ese mismo apartado, se lee que la propuesta será evaluada en base al porcentaje de Elementos Instalados, término que alude a estructuras que se encuentran habilitadas para la colocación de publicidad, como las vallas o paneles.

Lo que hizo entonces la empresa municipal fue comunicar a los postores que su oferta sería medida bajo el segundo término, tras forzar definiciones y buscar una equivalencia fraguada con el primero. Ello sirvió para que se admitiera la propuesta, se le otorgue puntaje y resultara finalmente ganadora.

Fuente Diario Expreso

Artículos relacionados

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Translate »